新街口物联网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:围棋入门基本知识 > 围棋百科 > 正文
英文版seasonsinthesun的歌词
英文版seasonsinthesun的歌词
提示:

英文版seasonsinthesun的歌词

goodbye to you my trusted friend. 再见了,我的挚友.
  we've known each other since we were 9 or 10. 我们九岁十岁时就相识.
  together we've climb hills and trees. 我们曾经一起爬山,爬树.
  learned of love and abcs. 学习爱和ABC.
  skinned our hearts skinned our knees. 我们心意相同,情同手足.
  goodbye my friend it's hard to die. 再见了朋友,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now that spring is in the air. 春天就弥漫在空气中.
  pretty girls are everywhere. 到处是漂亮的女孩.
  think of me and i'll be there. 想起我,我就会与你同在.
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 我们拥有阳光季节.
  but the hills that we climbed were just seasons out of time. 但那些我们曾经爬过的山 只是时间以外的季节.
  goodbye papa please pray for me. 再见了爸爸,请为我祈祷吧.
  i was the black sheep of the family. 我曾是家里的败类.
  you tried to teach me right from wrong. 你努力教我明辨是非.
  too much wine and too much song. 我却沉醉于歌酒狂欢中.
  wonder how i got along. 真不知道我是怎样过来的.
  goodbye papa it's hard to die. 再见了爸爸,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now that spring is in the air. 春天就弥漫在空气中.
  little children are everywhere. 到处都是小小孩.
  when you see them i'll be there. 当你看见他们,我就会与你同在.
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 我们拥有阳光季节.
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 我们拥有阳光季节.
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
  like the seasons have all gone. 犹如季节更迭已消逝.
  goodbye Michelle my little one. 再见了蜜雪儿,我的小可爱.
  you gave me love help me find the sun. 你给我爱,帮我找到阳光.
  and every time that i was down. 每当我沮丧时.
  you would always come around. 你总是来到我的身边.
  and get my feet back on the ground. 让我重新脚踏实地.
  goodbye Michelle it's hard to die. 再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now that spring is in the air. 春天就弥漫在空气中.
  with the flowers everywhere. 伴随着四周的花朵.
  i wish that we could both be there ! 我希望我能与你同在!
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 我们拥有阳光季节.
  but the hills that we climbed were just seasons out of time.但那些我们曾经爬过的山 只是时间以外的季节.
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 我们拥有阳光季节.
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
  like the seasons have all gone. 犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
  like the seasons have all gone. 犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
  like the seasons have all gone. 犹如季节更迭已消逝.

寻《seasoninthesun》歌词
提示:

寻《seasoninthesun》歌词

我很喜欢的歌
goodbye to you my trusted friend. 再见了,我忠实的朋友.   
  we're known each other since we were 9 or 10. 我们从孩提时就已相识,相知.   
  together we've climb hills and trees. 我们一起爬山,爬树.   
  learned of love and abc. 学会去爱和其他基本知识.   
  skinned our hearts skinned our knees. 我们心意相同,情同手足.   
  goodbye my friend it's hard to die. 再见了朋友,我实在不愿意离去.   
  when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.   
  now the spring in the air. 空气中弥漫着春天的气息.   
  pretty girls are everywhere. 到处是漂亮的女孩.   
  think of me and i'll be there. 想我了,我就会与你同在.   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the hills. 但我们一起爬山   
  that we climbed were just seasons out of time. 那些日子已经逝去.   
  goodbye papa please pray for me. 再见了爸爸,请为我祈祷.  
  i was the black sheep of the family. 我是家里的害群之马.   
  you tried to teach me right from wrong. 你费尽心思教我明辨是非.   
  too much wine too much song. 我却沉醉于歌酒狂欢中.   
  wonder how i got along. 真不知道我以前是如何过日子的.   
  goodbye papa it's hard ti die. 再见了爸爸,我实在不愿意离去.   
  when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.   
  now the spring in the air. 空气中弥漫着春天的气息.   
  little children are everywhere. 小孩子在到处嬉戏.   
  when you see them i'll be there. 当你看见他们,我就会与你同在.   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.   
  like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.   
  like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.   
  goodbye michelle my little one. 再见了蜜雪儿,我的小可爱.   
  you gave me love help me find the sun. 你给了我爱,帮我找到希望.   
  and every time that i was down. 每当我意志消沉时.  
  you should always come around. 你总会来到我的身边.   
  and get my feet back on the ground. 鼓励我振作起来.  
  goodbye michelle it's hard to die. 再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.  
  when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.   
  now the spring in the air. 空气中弥漫着春天的气息.   
  with the flowers everywhere. 到处都是美丽的花朵.   
  i wish that we could both be there ! 我希望我们都在那儿欢聚!   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the hills. 但我们一起爬山   
  that we climbed were just seasons out of time. 那些日子已经逝去.   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.   
  like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.   
  like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.   
  we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.   
  we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.   
  but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.   
  like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.

翻译下面这首英文诗
提示:

翻译下面这首英文诗

我救了夏季
我给它的所有议
举办冬季早上
当雪是新的

我已经节省了阳光
如果你需要不断
一个地方远离黑暗
如果你的心能饲料

为自己,我已经保持你的微笑
当你,但19
到你年纪,你不知道
什么勇敢年轻的笑容可以指

我知道没有答案
帮助你的方式
答案在于某处
在底部的一天

但如果你是一个需要爱
我给你所有我自己
它可能帮助你下来道
直到您找到了自己

seasons in the sun翻译
提示:

seasons in the sun翻译

阳光下的季节
歌词翻译
中文:
我信任的好朋友
是要和你说再见的时候了
我们从十、九岁就认识了
我们一起爬山和树
学习爱与ABC
身体和心灵都一起受过伤
再见了我的好友
要死去真的很难
小鸟在天空高唱
现在春天的已近了
美丽的女孩到处可见
想到我时我就会在你身边
我们曾有欢笑
我们曾有快乐
我们曾有阳光的季节
但我们爬的山似时节已不对
再见了爸爸
请为我祈祷
我是家中最叛逆的小孩
你试着教我分清是非
太多的酒与在多的歌
不知我是如何经历这些的
再见了爸爸
死亡不是很容易的
小鸟在天空歌唱
现在春天已近了
到处都是孩子的踪迹
当你看到他们时我就那里
我们曾有欢笑
我们曾有快乐
我们曾有阳光的季节
但如那季节的酒与歌
似乎都已远去
我们曾有欢笑
我们曾有快乐
我们曾有阳光的季节
但如那季节的酒与歌
似乎都已远去
再见了蜜雪
我的宝贝
你给了我真爱
帮我找到了阳光
每当我沮丧时
你总会来到我身边
再见了蜜雪
死亡不是很容易的
小鸟在天空高唱
现在春天的已近了
到处都是花的踪迹
我盼望我们一起在那里
我们曾有欢笑
我们曾有快乐
我们曾有阳光的季节
但如那季节的酒与歌
似乎都已远去
我们曾有欢笑
我们曾有快乐
我们曾有阳光的季节
但如那季节的酒与歌
似乎都已远去

seasons in the sun 》背后的故事
提示:

seasons in the sun 》背后的故事

  season in the sun

  这首歌至今已经成为西城男孩翻唱的经典曲目。
  「Season in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。Brel谱写这首歌曲,可说是有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九岁。
  跟Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文Season sin the Sun,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在我国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。这位男歌手留下来的歌曲并不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。
  WESTLIFE的演绎无意把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。seasons in the Sun是一首具有双重意义的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成为乐队20世纪最后一首冠军单曲和新世纪的No.1。